您现在的位置: 六六教师之家学习网诗词鉴赏唐代诗词鉴赏杜牧_《泊秦淮》赏析 翻译

杜牧_《泊秦淮》赏析 翻译

六六教师之家 | 唐代诗词鉴赏 | 人气:995

标签:唐诗三百首下载,读唐诗,幼儿唐诗三百首,http://www.jiaoshi66.com 杜牧_《泊秦淮》赏析 翻译,

screen。width-333)this。width=screen。width-333' src="http://www。shiandci。net/ssh/ssh1-1。jpg">

screen。width-333)this。width=screen。width-333' src="http://www。shiandci。net/ssh/ssh1-1a。jpg">

烟花寒水月笼沙,

夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,

隔江犹唱《后庭花》。

注释

秦淮:秦淮河。长江下游支流,在今东苏西南部。当时穿过金陵的秦淮河两岸,酒楼妓馆林立,一片繁华景象。

一二句意谓:描摹烟月朦胧的画面,点明夜泊的地点,首句实为互文,意谓烟和月笼罩着寒水、笼罩着沙。

商女:陈寅恪云:“此商女妆即扬州之歌女而在秦淮商人舟中者。”

后庭花:即《玉树后庭花》,系陈后主之作。陈后主,南朝亡国之君陈叔宝,为隋所灭。

三四句意谓:隔江的歌女全然不关心即将衰亡的国家,唱的是南朝陈后主的《玉树后庭花》。当年陈后主每日寻欢作东,终于为隋朝所灭,如今歌女还在唱这支“亡国之音”,于是诗人不胜感慨。尽管此时距离朝灭亡还有几十年,但是国家行将衰亡的阴影已经进入诗人的心田。

赏析:

   泊舟秦淮,见朦胧月色,听靡靡之音,由是诗人既吊古,又讽今;由南朝统治者的醉生梦死,联想到晚唐统治者的纸醉金迷。

 


收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《杜牧_《泊秦淮》赏析 翻译》相关文章

tag: 唐代诗词鉴赏,唐诗三百首下载,读唐诗,幼儿唐诗三百首,诗词鉴赏 - 唐代诗词鉴赏

相关分类
唐代诗词鉴赏推荐