您现在的位置: 六六教师之家学习网诗词鉴赏唐前诗词鉴赏诗经_《有女同车》赏析 翻译

诗经_《有女同车》赏析 翻译

六六教师之家 | 唐前诗词鉴赏 | 人气:307

标签:古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,http://www.jiaoshi66.com 诗经_《有女同车》赏析 翻译,

有女同车,颜如舜华,
将翱将翔,佩玉琼琚。
彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英,
将翱将翔,佩玉将将。
彼美孟姜,德音不忘。

注释:

     同车:男子驾车到女家迎娶。
     颜:容颜。
     舜华:木槿花
     翱、翔:此指遨游。
     琼琚:佩玉石。
     孟姜:姜家大姑娘。
     行:音航
     英:花
     将将:音枪枪,即锵锵
     德音:知心的话。

赏析:
    《有女同车》描写一同乘车出行的女子的美貌和闲雅的举止,表达了内心的爱慕和久久难忘的感情。诗作比喻和象征,贴切生动,木槿花的美丽,佩玉的纯洁,玉声的优美,都是女子形象与品德的描写。可以说既是观察,也是感受。


收藏此页】【 】【打印】【回到顶部
 《诗经_《有女同车》赏析 翻译》相关文章

tag: 唐前诗词鉴赏,古诗词鉴赏,古诗词名句,诗词网,诗词鉴赏 - 唐前诗词鉴赏

相关分类
唐前诗词鉴赏推荐